Tuesday, November 30, 2010

依頼の仕方

このトピックで何もかけませんが、学んだ・すぐ使える表現を書いて置きます。

Not recommended to use in-browser translators (such as chrome) as translation is usually inaccurate. Also, if anyone speaks Japanese and wishes to correct anything, I'd be tickled pink and much obliged as I'm sure there are some mistakes.

依頼の仕方

ー依頼の仕方、役に立つ表現ー

前置き:
友達:今ちょっといい?
同僚:今ちょっといいですか?
   お願いしたいことがあるんですけど。。。
丁寧:ごめんください・すみません・失礼します
   今、よろしいでしょうか?

理由:
友達:実は、(理由)んだけど。。。
同僚:実は、(理由)のですが。。。
丁寧:実は、(理由)のですが・(けど)。。。

依頼:
友達:VBてくれない?
   VBてもらえないかな~
   VBてくれないかな~
同僚:VBてくださいませんか? 
   VBてもらえませんか?
   VBてもらえないかと思って。。。
丁寧:VBてくださいませんか?
   VBていただけませんか?
   VBていただけないかと思いまして。。。

感謝:
友達:ありがとうね
   悪かったね、ありがとう
   助かったよ
同僚:ありがとうございます
   ありがとう、助かりました
丁寧:(場合によって違います、よく言えるのは。。。)
   お忙しいところ、お手数をかけて申し訳ございません。
   申し訳ございません。本当に助かりました。どうもありがとうございます。

以上かな。。。また断り方を学んだ。一番大事なポイントは理由をあげることだった。また、他にできることを言ったほうがいいです。(おすすめ)(~たらどうですか? ~たらいかがですか?)

ユニットで忘れやすかった言葉:
両替:りょうがえ:TO MAKE (COIN) CHANGE
出前:でまえ:DELIVERY
配達:はいたつ:DELIVERY
交換:こうかん(する):TO EXCHANGE
取替え:とりかえ: TO EXCHANGE (MERCHANDISE)

ふぅ~~~~難しかった、そのユニット~!

No comments:

Post a Comment